意味:「荒らし」や「釣り」を表すスラングです。 SNSのコメント欄や掲示板などを「荒らす人、妨害する人」などの意味。 「feed the trolls」で「荒らしにガチレスする、荒らし屋を相手にする」というイディオムです。
釣り 英語 スラング-You know your English is great 僕の英語って下手だよね。 そういうのやめて! 自分の英語が素晴らしいって分かってるんでしょ。 Stop fishing!のもう1つの意味は、文字通り「釣りをやめて下さい」になります。 Hey!Stop fishing on my land!
釣り 英語 スラングのギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「釣り 英語 スラング」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「なんか釣れた? 」挨拶編でも書きましたが、今回、この回答例もいくつか挙げておきます。 I caught Smelt 「スメルトが釣れたよ。 」ちなみにスメルトは数が多い小魚で、釣るのが簡単です。 コチラの記事参照 。 I haven't caught any (fish) 「何も釣れてない。 」 このセリフ、何回言ったことか。 。 。 No1232円 t tooyful 2x10パックステンレス鋼はえ縄スナップクリップ高強度釣り道具l おもちゃ 乗り物 のものは勿論、アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド等の英語スラングを方言・各英語圏・地域別に分類、使用法・和訳
Incoming Term: 釣り 英語 スラング,
0 件のコメント:
コメントを投稿